人気ブログランキング |
<< オレンジのバラ チェ・ゲバラ再び >>
久しぶりのカフェ・ド・サンレモ
 今日はほんとに久しぶりにFさんと「カフェ・ド・サンレモ」にランチに行きました。
店主のTさん、最近はお嬢さんのMさんもお手伝いしてくれていて、暖かい雰囲気のお店です。

 食材も地産地消を心がけていて安心して食べられます。
お腹一杯になって満足!満足!のランチでした。写真にはコーヒーがありませんがコーヒーも
またおいしいんですよね~
b0019313_165858100.jpg


追伸
知人にメールで聞いたHasta Siempre の訳です。今届きました。

題名の Hasta siempre
とは 直訳できないことで有名な言葉なのです。
Hasta manana だと、また明日、だから
Hasta siempre だと またいつも、要は「永遠に」とか「いつまでも」というイメージ。

本当はチェ・ゲバラがキューバを去る時に最後にフィデル・カストロに書いた手紙
の末尾にHasta la victoria siempre(「永遠の勝利まで」) と書いたことから、この言葉
が有名になり、歌の題名の方は、その言葉を省略してHasta siempreになったのだと思う。

hasta siempreの歌は
チェ・ゲバラに語りかける形で、ゲバラの素晴らしさを礼賛し、あなたは永遠ですと言っている歌。

以下、本当に私の解釈で訳した全訳。歌の歌詞だからかなり詩的な部分があって訳
は適当。

「あなたを愛することを学びました。
あなたの歴史的な高潔さ、あなたのたくましさの光が死への道へ導きました。

★あなたの親しみ深い透明さ、万人から愛される存在は、ここに明らかになります。

チェ・ゲバラ司令官。
(「明らかに」でclaraを使うことで、ゲバラに縁の深いサンタ・クララとかけて
いると思う。)

あなたの栄光ある力強い手で、歴史は始まります。
サンタ・クララのすべてがあなたに会うために立ち上がる時。

★繰り返し

春の光を携えて、そよ風を燃やしながらあなたはやって来ます。
あなたの微笑みの光で国旗を建てるために。

★繰り返し

あなたの革命への愛が、あなたの新しい挑戦へ導きます。
そこにはあなたの自由主義的な力に対する揺るぎなさが待っています。

★繰り返し

あなたと一緒に前へ前へと進みます。
そして私達はフィデルとともに、あなたに対して「いつまでも一緒です、司令官」
という言葉を贈ります。

★繰り返し

by mink330 | 2009-01-15 16:59 | お勧めの店 | Comments(9)
Commented by 梅ちゃん at 2009-01-15 18:53 x
なるほど曲は少し悲しげなさびしげな感じがしましたが、この詩を読み曲
の感じをつかむ事が出来ました。
予断ですがアメリカ次期大統領バラク・オバマ氏の選挙事務所にはチェ・
ゲバラの写真が飾ってあったらしいですね。チェンジはそこからの発想
かな?大統領になったら部屋にまた飾るのかが注目の的らしいです。
今食事を終えたのに、ピザを見たらお腹が減っちゃったよ。痴呆かな?
Commented by 梅ちゃん at 2009-01-15 18:54 x
訂正です。 予断→余談でした。やっぱり痴呆だわ。トホホ
Commented by Molacchi at 2009-01-15 22:18 x
ランチ、美味しそうですね♪ サンレモさんのピザは私も大好きです。

「Hasta siempre」 鎮魂歌だからちょっと悲哀を感じるメロディー
なんですね。 歌の意味を理解して聞くと曲の素晴らしさをもっと
感じますし、とても心に響きます。。。

そうそう、今朝NHKの朝7時半頃にベニチオ・デル・トロさんの
インタビューがありましたね。毎朝主人を駅まで送って行くので私は見れないためビデオに撮りました。minkさんよかったらビデオをお見せしますよ~♪
Commented by えぬさん at 2009-01-15 23:20 x
おっとっと、相手選んで♪べーさめぇ~♪でしたねぇ。
Hasta Siempre 、情熱的な歌なのですね。
言葉の意味がわかると、見える世界も広がる感じかなぁ・・・


Commented by bela flor at 2009-01-15 23:33 x
カフェド・サンレモさん・・・久しぶりに嬉しかったでしょう。
相変わらず美味しそうです、羨ましいなぁ。。。
気力体力が付きつつあるminkさんだね?

Hasta Siempre の事・・・少し分かりました。
Commented by mink330 at 2009-01-16 18:19
★梅ちゃん:
そうですか~オバラ時期大統領の部屋にチェ・ゲバラの写真があったなんて、面白いですね。知りませんでした。
今後を注目ですね。
Commented by mink330 at 2009-01-16 18:20
★Molacchiさん:
ありがとう。今度お会いするときにみせていただこうかな~
ちゃんと録画しておくなんて用意がいいのですねMolacchiさん!
Commented by mink330 at 2009-01-16 18:21
★えぬさん:
意味を知らないで歌っている歌はたくさんありますよね。
でもそれはそれでいいのでは・・・と思ってます。
英語の歌もほとんど意味が分からず聞いていますよ(恥)
Commented by mink330 at 2009-01-16 18:22
★belaさん:
気力、体力をつけようと、ちょっと努力していますが、なかなか・・・
少しづつ少しづつと思っていますよ。
今度一緒にサンレモに行きたいね~
<< オレンジのバラ チェ・ゲバラ再び >>